Dwayne Ellul

Iggradwa b’B.A. bl-Unuri fil-Malti fl-2008, b’P.G.C.E fl-2009 u M.A. fl-2018. Għallem il-Malti fl-iskejjel tal-Istat, fil-livell postsekondarju kif ukoll lill-adulti li xtaqu jibdew jitgħallmu jaqraw u jiktbu. Fl-2010 kiseb ukoll iċ-Ċertifikat fil-Qari tal-Provi bil-Malti u pprattika għal diversi snin f’dan il-qasam ma’ djar ta’ pubblikazzjoni lokali ewlenin. Bħalissa qed jaħdem fuq id-Dottorat mad-Dipartiment tal-Malti fi ħdan l-Università ta’ Malta. L-għan ewlieni tar-riċerka tiegħu hu li joħloq mudell teoretiku ta’ dizzjunarju bilingwi komprensiv online. Ippubblika studji fil-qasam tal-metalessikografija, l-aktar studji kritiċi dwar dizzjunarji u teżawri, xi drabi b’elementi ta’ arkeoloġija lessikografika. Ippreżenta r-riċerka tiegħu dwar id-Dizzjunarju Ingliż u Malti ta’ Dun Karm fil-Konferenza Dun Karm tal-2023. Huwa l-kompilatur ta’ Kelma għal Kelma: Teżawru Tematiku Malti (Merlin Publishers, 2020); l-Editur tar-raba’ u tal-ħames edizzjoni tad-Dizzjunarju Malti u Teżawru ta’ Malti Mħaddem ta’ Mario Serracino-Inglott; u Koeditur tas-sensiela Dizzjunarji Speċjalizzati. Apparti l-lessikografija u l-metalessikografija, jinteressawh l-oqsma tal-ortografija u t-terminoloġija. Fil-fatt ilu mill-2018 involut fil-kordinazzjoni ta’ proġett ta’ riċerka dwar it-terminoloġija marbut mat-taqsima tal-glossarji f’malti.mt. Kien membru tal-kumitat tal-Għaqda tal-Malti – Università (2012), tal-Kunsill tal-Akkademja tal-Malti (2021-2023), kif ukoll huwa membru fil-Kumitat tat-Terminoloġija fi ħdan il-Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien Malti (2018 -). Huwa t-traduttur tas-sensiela Sherlock, Lupin u Jien, fost oħrajn, u rebaħ il-Premju Nazzjonali tal-Ktieb tliet darbiet.

Dwayne Ellul graduated with a B.A. (Hons) in Maltese in 2008, a P.G.C.E. in 2009, and an M.A. in 2018. He taught Maltese at secondary state schools, at the Junior College and also to adults who wished to acquire literacy skills. In 2010, he also obtained the Certificate in Proofreading and practiced for several years in this field with leading local publishing houses. Currently, he is working on his Ph.D. with the Department of Maltese at the University of Malta. The primary goal of his research is to create a theoretical model for a comprehensive online bilingual dictionary. He has published studies in the field of metalexicography, mainly dictionary criticism, sometimes incorporating elements of lexicographical archaeology. He presented his research on Dun Karm’s English-Maltese Dictionary at the Dun Karm Conference in 2023. He is the compiler of Kelma għal Kelma: Teżawru Tematiku Malti (Merlin Publishers, 2020); the Editor of the fourth and fifth editions of Mario Serracino-Inglott’s Dizzjunarju Malti u Teżawru ta’ Malti Mħaddem; and Co-editor of the series Dizzjunarji Speċjalizzati. In addition to lexicography and metalexicography, he is interested in orthography and terminology. In fact, since 2018, he has been involved in coordinating a research project on terminology leading to the glossaries page on malti.mt. He was a member of the Għaqda tal-Malti – Università committee (2012), the Council of the Academy of the Maltese Language (2021-2023), and is also a member of the Terminology Committee within the National Council for the Maltese Language (2018 – ). He is the translator of the Sherlock, Lupin u Jien series, among other publications, and has won the National Book Prize three times.

Dwayne Ellul

Assistent Lettur